“toss”这个词的转义是:投、掷;是一种悄悄地、掉以轻心地或悄悄但忽然用力地抛掷(to throw with a quick, light, or careless motion or with a sudden jerk)。咱们能说“toss a ball around”(扔球),也能说“toss the idea around”(随意聊聊),但在后边的这个表达傍边,“toss”之意则为“闲谈或攀谈”。在酒桌上咱们能说“Let’s have a toss”(让咱们碰杯干杯),在羽毛球竞赛中,咱们也可以说“Let’s have a toss”,来请两边进行挑边。“toss”这个词在前两个用法中是动词,表明一种动作,而在后边的这个语句中则变成了名词。
在运动之中如要“toss”,一般都是在竞赛开端(play commences)之前进行,然后赢的一方(the side winning the toss)有权做出合理的挑选(choice)。如一方挑选了发球,成为“server”另一方则只能挑选场区(end of the court),反之亦然。竞赛只要在一局完毕之后,或如有第三局而且一方到达11分时,方可交流场区(change ends)。一旦运动员未能按规则交流场区,一经发现就要在死球(shuttle is not in play)时当即交流。在这之前所得的分数(the existing score)是有用(stand)的。“Stand”在这里不是咱们了解的“站立、起立”的意思,而是“保持不变”之意。“score”这个词也是场上运动员为之斗争斗争的方针,每方运动员赢一个球,即可“score a point”(得一分,score:动词)并可以“add a point to its score(比分上加一分,score:名词)”。
从2006年2月开端,羽毛球竞赛正式运用21分的计分办法(scoring system),如果在20分时不打成平分,先得21分的一方胜一局。一局的胜方(winning side)鄙人一局先发球(serve first)。在竞赛中所有的得分(scoring)和场上呈现的任何情况,裁判员都要记录在计分表(score sheet)上。